Forum.Psiline.Ru

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Скрыть объявления

Объявления

Пожайлуста помогайте известить народ о том что форум сново доступен.

 
ОтветитьСоздать новую тему
> ТИТРЫ?!, есть ли у кого проги для создания титров
Михаил
сообщение Dec 14 2005, 22:58
Сообщение #1


взял отпуск...не заболейте гриппом.удачи.
******

Группа: Пользователь
Сообщений: 502
Регистрация: 18-September 04
Из: ИЗ ПЕРОВО
Пользователь №: 607



хочу перевести с английского на русский(английские титры)...может кто подскажет программу и как ей пользоватся в двух трёх словах?!


--------------------
Двум смертям не бывать, одной не миновать...
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
MakcuM
сообщение Dec 15 2005, 00:14
Сообщение #2


Read the fucking manual
******

Группа: Пользователь
Сообщений: 648
Регистрация: 14-April 05
Из: сам незнаю
Пользователь №: 1 180
Ваше имя: MakcuM



Vegas 5
Специальный плагин


--------------------
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
http://192.168.30.172 Заходите люди добрые...
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Vterminator
сообщение Dec 15 2005, 00:14
Сообщение #3


‹^› ‹(•¿•)› ‹^›
******

Группа: Пользователь
Сообщений: 1 375
Регистрация: 15-July 05
Пользователь №: 1 585



Цитата:
(MakcuM @ Dec 15 2005, 01:14)
Vegas 5
Специальный плагин
*


а где скачать мона?


--------------------
<Будущее не предопределено...нет судьбы, кроме той, которую мы творим!!!>

سطآجس سادسموط ادصط داجسوں آحددماهوطسطسطا ادش


user posted image

user posted image
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Puma
сообщение Dec 15 2005, 00:39
Сообщение #4


что пристали - живу я здесь ...
******

Группа: Пользователь
Сообщений: 873
Регистрация: 24-September 04
Пользователь №: 618



В Pinnacle Studio есть фун-ция для создания своих титров, так же даже для создания своих видеоэфектоф! ищи у меня на фтп!


--------------------
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
....::::GO THE FTP://PUMA.PSILINE.RU FOR MUSIC::::....
Работа сервера приостановлена! СЕРВЕР НЕ ДОСТУПЕН!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
MakcuM
сообщение Dec 15 2005, 03:44
Сообщение #5


Read the fucking manual
******

Группа: Пользователь
Сообщений: 648
Регистрация: 14-April 05
Из: сам незнаю
Пользователь №: 1 180
Ваше имя: MakcuM



Цитата:
(Vterminator @ Dec 15 2005, 01:14)
а где скачать мона?
*


на ftp у пользователей поиши в DC++. На ФС слазий


--------------------
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
http://192.168.30.172 Заходите люди добрые...
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Kaspar Houser
сообщение Dec 15 2005, 08:19
Сообщение #6


что пристали - живу я здесь ...
******

Группа: Модераторы
Сообщений: 741
Регистрация: 4-November 04
Из: дома
Пользователь №: 715



Блокнот.
Самая универсальная программа.


--------------------
Велкам!!! ftp://172.17.176.101 - Мой FTP. Все как и раньше.
Изображение
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Михаил
сообщение Dec 16 2005, 12:10
Сообщение #7


взял отпуск...не заболейте гриппом.удачи.
******

Группа: Пользователь
Сообщений: 502
Регистрация: 18-September 04
Из: ИЗ ПЕРОВО
Пользователь №: 607



Цитата:
(Kaspar Houser @ Dec 15 2005, 08:19)
Блокнот.
Самая универсальная програма.
*


многоуважаемый, а вот здесь подробней чуточку можно?!
надпись-время и всё?!какие команды писать...
з.ы. кажется разобрался biggrin.gif

только вот...
233
00:15:21,990 --> 00:15:24,190
Меня это не касается!

что обозначают эти цифры?!*990* *190*
234
00:15:24,190 --> 00:15:26,490
Эта гитара все равно бесполезна.

понятно* что начинаем со 190, и следующая будет начинатся с 490, но как определяется второе число?! и откуда первый раз берём первое?!

Сообщение отредактировал Михаил - Dec 16 2005, 12:18


--------------------
Двум смертям не бывать, одной не миновать...
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Kaspar Houser
сообщение Dec 16 2005, 12:51
Сообщение #8


что пристали - живу я здесь ...
******

Группа: Модераторы
Сообщений: 741
Регистрация: 4-November 04
Из: дома
Пользователь №: 715



Цитата:
(Михаил @ Dec 16 2005, 12:10)
многоуважаемый, а вот здесь подробней чуточку можно?!
надпись-время и всё?!какие команды писать...
з.ы. кажется разобрался biggrin.gif

только вот...
233
00:15:21,990 --> 00:15:24,190
Меня это не касается!

что обозначают эти цифры?!*990*   *190*
234
00:15:24,190 --> 00:15:26,490
Эта гитара все равно бесполезна.

понятно* что начинаем со 190, и следующая будет начинатся с 490, но как определяется второе число?! и откуда первый раз берём первое?!
*


233 - порядковый номер фразы
00:15:21,990 --> 00:15:24,190 - время начала и конца отображения этой фразы
в формате ЧЧ:ММ:СС,МС(милисекунды)
Меня это не касается! - сама фраза

190, 990, 490 и прочие х90 появились при перетаймировнии этих сабов скорее всего.


Вопрос такой: те титры, которые ты хочешь переводить, совпадают по времени с тем видеофайлом, на который ты будешь накладывать их?
(открываение рта персонажем совпадает, с отображение текста на экране?)

Если да, то просто замени фразы с английских на русские и все.

Если требуется перетайминг, то тоже могу помочь.


--------------------
Велкам!!! ftp://172.17.176.101 - Мой FTP. Все как и раньше.
Изображение
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Михаил
сообщение Dec 16 2005, 17:17
Сообщение #9


взял отпуск...не заболейте гриппом.удачи.
******

Группа: Пользователь
Сообщений: 502
Регистрация: 18-September 04
Из: ИЗ ПЕРОВО
Пользователь №: 607



Цитата:
(Kaspar Houser @ Dec 16 2005, 12:51)
233 - порядковый номер фразы
00:15:21,990 --> 00:15:24,190 - время начала и конца отображения этой фразы
в формате ЧЧ:ММ:СС,МС(милисекунды)
Меня это не касается! - сама фраза

190, 990, 490 и прочие х90 появились при перетаймировнии этих сабов скорее всего.
Вопрос такой: те титры, которые ты хочешь переводить, совпадают по времени с тем видеофайлом, на который ты будешь накладывать их?
(открываение рта персонажем совпадает, с отображение текста на экране?)

Если да, то просто замени фразы с английских на русские и все.

Если требуется перетайминг, то тоже могу помочь.
*


я кароче так и понял,кроме 190*...а титры походу с нуля делать придётся.. английские титры встроенные...вот такой геморой...конечно пойщу аглийские отдельные,но х.з. а русских точно нет....


--------------------
Двум смертям не бывать, одной не миновать...
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Kaspar Houser
сообщение Dec 16 2005, 17:21
Сообщение #10


что пристали - живу я здесь ...
******

Группа: Модераторы
Сообщений: 741
Регистрация: 4-November 04
Из: дома
Пользователь №: 715



Удачи тебе...

Лучше найди английские.
Ибо перевести и перетаймировать несколько проще, чем писать заново.

а 190 - это 190 милисекунд.

1мс=1/1000 сеунды :)


--------------------
Велкам!!! ftp://172.17.176.101 - Мой FTP. Все как и раньше.
Изображение
Пользователь offlineПрофайлОтправить личное сообщение
Вернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение

ОтветитьСоздать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 14th September 2025 - 10:23
IPS Driver Error  

Ошибка с базой данных.
Вы можете попробовать обновить эту страницу, нажав сюда.

Возвращаемая ошибка

Приносим свои извинения за предоставленные неудобства.